D065
Selectissimorum Triciniorum
[SCHL 124; Tonk. Schl. #; RISM 1560/1]
Noribergae: Montanus & Neuberus, 1560
Formatting: quer-12o
Dedication: [add detail]
Attributions: [add detail]
Voicing: 3 v.v. (…, B)
Titles and Attributions:
ID: | Title: | Attribution: |
a | [In Domino confido] | Thomas Stoltzer |
b | [Pater a- nullo] | Sampson |
c | [Ach got (d.)] | Bened. Ducis. |
d | [Auss tieffer (d.)] | Bened. Ducis. |
e | [Ich glaube (d.)] | Bened. Ducis. |
f | [Quem tremunt] | H. Isaac |
g | [Tristitia vestra] | H. Isaac |
h | [Quae est ista] | – – – |
i | [So ich bedenct (d.)] | – – – |
k | [Wus sol ich mache- (d.)] | – – – |
l | [D?e bzuenlin (d.)] | H. Isaac |
m | [Tota pulchra es] | – – – |
n | [Beati omnes] | – – – |
o | [Effunde iram tuam] | – – – |
p | [Illumina oculos meos] | S. Bernhardi (?) |
q | [Si bona suscepimus] | – – – |
r | [Oi me patientia] | Rup. Unterhol?zer |
s | [Sol occusam nesciens] | H. Isaac |
t | [A?? Wasser fluessen (d.)] | Bened. Ducis. |
u | [Al mein mut (d.)] | H. Isaac |
w | [Si a maledett’ amore (f./f.)] | Io. Gero. |
x | [Tania beltat e’n voi (f./f.)] | Io. Gero. |
y | [Mon fia giamai (f./f.)] | Io. Gero. |
z | [Si’ hauessi tant’ ardire (f./f.)] | Io. Gero. |
aa | [Si a benedett’ amore (f./f.)] | Io. Gero. |
bb | [Ie ne fais rie- (f./f.)] | Ianequin |
cc | [Quando Madonna gliamora (f./f.)] | Io. Gero. |
dd | [Per ampla strada (f./f.)] | Io. Gero. |
ee | [Se’l dolce sdegn’ (f./f.)] | Io. Gero. |
ff | [Vostre beaulte (f./f.)] | Iacotin |
gg | [Perot vie-dras tu (f./f.)] | Adrian Willart |
hh | [A tu point veu (f./f.)] | Adrian Willart |
ii | [O Felice pensier (f./f.)] | Io. Gero. |
kk | [Ha che voi (f./f.)] | Io. Gero. |
ll | [Madonna preg’ il ciel (f./f.)] | Io. Gero. |
mm | [Baises me ta-t ta-t (f./f.)] | Adrian Willart |
nn | [Navez point veu (f./f.)] | Richafort |
oo | [Privo di quel (f./f.)] | Io. Gero. |
pp | [Madonn’ io u’ am’ et taccio (f./f.)] | Io. Gero. |
[Vignon vignete (f./f.)] | Ianequin | |
rr | [A my souffre (f./f)] | – – – |
ss | [I ay trop (f./f.)] | – – – |
tt | [Ces facheux (f./f.)] | – – – |
uu | [Adieu amours (f./f.)] | – – – |
vv | [Si par souffrir (f./f.)] | – – – |
xx | [Amour vault trop (f./f.)] | – – – |
yy | [I amays nay meray (f./f.)] | – – – |
zz | [N aymes iamais (f./f.)] | – – – |
aaa | [F(?) don’t venes vous (f./f.)] | P. Molu |
bbb | [L(?) e grant desir (f./f.)] | Iohan. Mouton |
Notational Analysis:
ID: | Initial Clefs: | Init. Men.: | Sig.: | Final: | Parts: |
a | F4+F3, …? | CutC | 0 | A, E | 2 |
b | F4, …? | CutC | 0 | E | 1 |
c | C4, …? | CutC | 0 | E | 1 |
d | F3, …? | CutC | 0 | E | 1 |
e | C4, …? | CutC | 0 | G | 1 |
f | F3, …? | CutC | 0 | G | 1 |
g | C4, …? | CutC | 0 | G | 1 |
h | C4, …? | CutC | 0 | C | 1 |
i | C1, …? | CutC | 0 | C | 1 |
k | F4, …? | C2 | 0 | G | 1 |
l | F4, …? | CutC | 0 | G | 1 |
m | F3, …? | O/CutC (p.+s.p.) | 0 | C, A | 2 |
n | F4/F3 (p.+s.p.), …? | CutC | 0 | E, A | 2 |
o | F5, …? | CutC | 1 | F | 1 |
p | F3, …? | CutC | 1 | F, F | 2 |
q | F4, …? | CutC | 1 | F | 1 |
r | F3, …? | CutC | 1 | F | 1 |
s | C4, …? | CutC | 1 | F | 1 |
t | F3, …? | CutC | 1 | F | 1 |
u | F5, …? | CutC | 1 | F | 1 |
w | F4, …? | CutC | 2+1 | F | 1 |
x | F4, …? | CutC | 1 | F | 1 |
y | F4, …? | CutC | 1 | F | 1 |
z | F4, …? | CutC | 1 | F | 1 |
aa | F4, …? | CutC | 1 | F | 1 |
bb | F4, …? | CutC | 1 | C | 1 |
cc | F4, …? | CutC | 1 | F | 1 |
dd | F4, …? | CutC | 1 | F | 1 |
ee | F4+F5, …? | CutC | 1 | F | 1 |
ff | F4, …? | CutC | 1 | F | 1 |
gg | F4, …? | CutC | 1 | F | 1 |
hh | C4, …? | CutC | 1 | F | 1 |
ii | F3, …? | CutC | 0 | C | 1 |
kk | F3, …? | CutC | 0 | C | 1 |
ll | F3, …? | CutC | 0 | C | 1 |
mm | C4+F3, …? | CutC | 0 | C | 1 |
nn | F4, …? | CutC | 0 | C | 1 |
oo | F4, …? | CutC | 0 | C | 1 |
pp | F4, …? | CutC | 0 | C | 1 |
F4, …? | CutC | 0 | C | 1 | |
rr | F3, …? | CutC | 1 | F | 1 |
ss | F3, …? | CutC | 1 | F | 1 |
tt | F3+F4 (?)*, …? | CutC | 1 | F (?)* | 1 |
uu | F3, …? | CutC | 1 | F | 1 |
vv | F3, …? | CutC | 1 | F | 1 |
xx | F3, …? | CutC | 1 | F | 1 |
yy | F4, …? | CutC | 1 | F | 1 |
zz | F4, …? | CutC | 1 | F | 1 |
aaa | F4, …? | CutC | 1 | F | 1 |
bbb | F4, …? | CutC | 0 | D | 1 |
Textual Analysis:
ID: | Textual Source: | Liturgical Position / Occasion: |
a | [PS010:2-4; s.p.: PS010:5-8] | – – – |
b | [Athanasian Creed(?), late 5th / early 6th c.] | – – – |
c | [German] | – – – |
d | [German] | – – – |
e | [German] | – – – |
f | [Notker Balbulus(?)] | [De sancta Trinitate(?), sequence(?)] |
g | [IO016:20] | – – – |
h | [CT006:9] | – – – |
i | [German] | – – – |
k | [German] | – – – |
l | [German] | – – – |
m | [CT004:7,11,10; s.p.: CT002:11-13,10, CT004:8] | – – – |
n | [PS127:1-3; s.p.: PS127:4-6] | – – – |
o | [PS078:6-8] | Concilium(?) |
p | [PS012:4-5, PS030:6, PS038:5; s.p.: PS085:17, PS115:7-8, PS141:5-6] | – – – |
q | [IOB002:10, IOB001:21] | – – – |
r | [?] | – – – |
s | [12th c. hymn / sequence(?)] | – – – |
t | [German] | – – – |
u | [German] | – – – |
w | [French] | – – – |
x | [French] | – – – |
y | [French] | – – – |
z | [French] | – – – |
aa | [French] | – – – |
bb | [French] | – – – |
cc | [French] | – – – |
dd | [French] | – – – |
ee | [French] | – – – |
ff | [French] | – – – |
gg | [French] | – – – |
hh | [French] | – – – |
ii | [French] | – – – |
kk | [French] | – – – |
ll | [French] | – – – |
mm | [French] | – – – |
nn | [French] | – – – |
oo | [French] | – – – |
pp | [French] | – – – |
[French] | – – – | |
rr | [French] | – – – |
ss | [French] | – – – |
tt | [French] | – – – |
uu | [French] | – – – |
vv | [French] | – – – |
xx | [French] | – – – |
yy | [French] | – – – |
zz | [French] | – – – |
aaa | [French] | – – – |
bbb | [French] | Ad pares(?) |
Textual Transcriptions (Latin-texted works only):
ID: | Title: |
a | [In Domino confido] |
In Domino confido, quomodo dicitis animae meae: transmigra in montem sicut passer? Quoniam ecce peccatores intenderunt arcum, paraverunt sagittas suas | |
in pharetra, ut sagittent in obscuro rectos corde. Quoniam quae perfecistis destruxerunt, Iustus aute- fecit? | |
Secunda Pars | |
Dominus in templo sancto suo, Dominus in coelo sedes eius. Oculi eius in pauperem respiciunt, Palpebrae eius interrogant filios hominum. Dominus interrogat iustum et impium. Qui autem diligit iniquitatem, odit animam suam. Pluit super peccatores laqueus ignis et sulphur, et spiritus procellarum pars calicis corum. Quia iustus Dominus et iusticias dilexit, aequitatem vidit vultus eius. | |
b | [Pater a- nullo] |
Pater a- nullo est factus, nec creatus nec genitus, filius a- patre solo est, non factus, nec creatus, sed genitus. Spiritus sanctus a- patre et filio, non factus, nec creatus, nec genitus, sed procedens. Unus ergo pater, no- tres patres, unus filius, unus spiritus sanctus, non tres spiritus sancti, et in hac trinitate nihil prius aut posterius, nihil magis aut minus, sed totae tres perfonae co(?) aeternae sibi sunt et coae quales, ita ut per omnia sicut iam supra dictum est, et trinitas in unitate, et unitas in trinitate veneranda sit. Qui vult ergo salvus esse, ita de Trinitate sentiat. | |
c | [Ach got (d.)] |
– – – | |
d | [Auss tieffer (d.)] |
– – – | |
e | [Ich glaube (d.)] |
– – – | |
f | [Quem tremunt] |
Quem tremunt impia tartara, colit quoq- quem et abissus infirma. | |
g | [Tristitia vestra] |
Tristitia vestra vertetur in gaudium. | |
h | [Quae est ista] |
Quae est ista quae progreditur, quasi aurora consurgens, pulchra ut Luna, electa ut Sol, terribilis ut castrorum acies ordinata. | |
i | [So ich bedenct (d.)] |
– – – | |
k | [Wus sol ich mache- (d.)] |
– – – | |
l | [D?e bzuenlin (d.)] |
– – – | |
m | [Tota pulchra es] |
Tota pulchra es amica mea, et macula non est in te. Favus distillans labia tua, mel et lac sub lingua tua, odor ungue-torum tuorum super omnia aromata. | |
Secunda Pars | |
Iam enim hyems transiit, imber abiit ac recessit, flores apparuerunt vineae florentes odorem dederunt, et vox turturis audita est in terra nostra (audita est). Surge amica mea propera (amica mea), veni de Libano veni coronaberis. | |
n | [Beati omnes] |
Beati omnes qui timent Dominum, qui ambula-t in viis eius. Labores manuum tuarum quia manducabis, Beatus es, et bene tibi erit. Uxor tua sicut vitis abundans in lateribus domus tuae, Filii tui sicut novellae(?) olivarum in circuitumen se tuae. | |
Secunda Pars | |
Ecce sic benedicetur homo qui timet Dominum, Benedicat tibi Dominus ex Zion, ut videas bona Ierusalem diebus vitae tuae, et videas filios filiorum tuorum pacem super Israel. | |
o | [Effunde iram tuam] |
Effunde iram tuam in gentes, quae te non noverunt, et in regna quae nomen tuum non invocaverunt quia comederunt Iacob, et locum eius desolaverunt, ne memineris iniquitatum nostrarum antiquarum cito anticipent not misericordiae tuae, quia pauperes facti sumus. | |
p | [Illumina oculos meos] |
Illumina oculos meos, ne unquam obdormiam in morte, Ne quando dicat inimicus meus praevalui adversus eum. In manus tuas Domine commendo spiritum meum. Redemisti me, Domine Deus veritatis, Notum fac mihi finem meum, et numerum dierum meorum quis est, ut sciam, quid desit mihi. | |
Secunda Pars | |
Ac mecum signum in bonum ut videant, qui oderunt me, et confundatur, quoniam tu Domine adiuvisti me, et consolatus es me. | |
Dirupisti vincula mea, tibi sacrificabo hostiam laudis, et nome- Domini invocabo, Periit fuca a- me, et non est qui requirat animam meam, Clamavi ad te Domine, dixi: tu es spes mea, portio mea in terra viventium. | |
q | [Si bona suscepimus] |
Si bona suscepimus de manu Domini mala autem quare non sustineamus? Dominus dedit, Dominus obstulit, sicut Domino placuit, ita factum est, sit nomen Domini benedictum. | |
r | [Oi me patientia] |
Oi me patientia. | |
s | [Sol occasum nesciens] |
Sol occasum nesciens, stella semper rutilans, semper clara. | |
t | [A?? Wasser fluessen (d.)] |
– – – | |
u | [Al mein mut (d.)] |
– – – | |
w | [Si a maledett’ amore (f./f.)] |
– – – | |
x | [Tania beltat e’n voi (f./f.)] |
– – – | |
y | [Mon fia giamai (f./f.)] |
– – – | |
z | [Si’ hauessi tant’ ardire (f./f.)] |
– – – | |
aa | [Si a benedett’ amore (f./f.)] |
– – – | |
bb | [Ie ne fais rie- (f./f.)] |
– – – | |
cc | [Quando Madonna gliamora (f./f.)] |
– – – | |
dd | [Per ampla strada (f./f.)] |
– – – | |
ee | [Se’l dolce sdegn’ (f./f.)] |
– – – | |
ff | [Vostre beaulte (f./f.)] |
– – – | |
gg | [Perot vie-dras tu (f./f.)] |
– – – | |
hh | [A tu point veu (f./f.)] |
– – – | |
ii | [O Felice pensier (f./f.)] |
– – – | |
kk | [Ha che voi (f./f.)] |
– – – | |
ll | [Madonna preg’ il ciel (f./f.)] |
– – – | |
mm | [Baises me ta-t ta-t (f./f.)] |
– – – | |
nn | [Navez point veu (f./f.)] |
– – – | |
oo | [Privo di quel (f./f.)] |
– – – | |
pp | [Madonn’ io u’ am’ et taccio (f./f.)] |
– – – | |
[Vignon vignete (f./f.)] | |
– – – | |
rr | [A my souffre (f./f)] |
– – – | |
ss | [I ay trop (f./f.)] |
– – – | |
tt | [Ces facheux (f./f.)] |
– – – | |
uu | [Adieu amours (f./f.)] |
– – – | |
ww | [Si par souffrir (f./f.)] |
– – – | |
xx | [Amour vault trop (f./f.)] |
– – – | |
yy | [I amays nay meray (f./f.)] |
– – – | |
zz | [N aymes iamais (f./f.)] |
– – – | |
aaa | [F(?) don’t venes vous (f./f.)] |
– – – | |
bbb | [L(?) e grant desir (f./f.)] |
– – – |