CM06
Motets for Four to Eight Voices from Selectissimae cantiones
[RISM Nr. _]
Nuremberg: ___, 1568
Formatting: [___]
Dedication: [___]
Attribution(s): Orlando di Lasso
Voicing: [___]
Titles:
Nr.: | Work Title: |
1 | In monte Oliveti oravit ad Patrem |
2 | O quam suavis est, Domine |
3 | O crux, splendidior cunctis astris |
4 | Veni Creator Spiritus |
5 | Locutus sum in lingua mea |
6 | Beatus vir, qui non abiit |
7 | Huc me sidereo |
8 | Nunc gaudere licet |
9 | Te Deum laudamus |
10 | Libera me, Domine, de morte aeterna |
11 | Laudate pueri Dominum |
12 | Laudate Dominum, quoniam bonus |
13 | Edite Caesareo Boiorum |
14 | Cernere virtutes |
15 | Salve festa dies |
16 | Christe, Patris verbum |
17 | Alleluia, vox laeta personat |
18 | Ave color vini clari |
19 | Ecce Maria genuit nobis |
20 | Exsultate, justi, in Domino |
Notational Analysis:
Nr.: | Voicing: | Init. Clefs: | Init. Men.: | Sig.: | Final: | Parts: |
1 | CAATBB | C1, C3, C3, C4, F4, F5 | CutC | 0 | E | 1 |
2 | CATTBB | G2, C2, C3, C3, F3, F4 | CutC | 1 | G | 1 |
3 | CAATBB | C1, C3, C3, C4, F4, F4 | CutC | 1 | C, F | 2 |
4 | CAATBB | C1, C3, C3, C4, F4, F4 | CutC | 0 | G, D, G | 3 |
5 | CAATBB | C1, C3, C3, C4, F4, F4 | CutC | 0 | A, E | 2 |
6 | CCATTB | G2, G2, C2, C3, C3, F3 | CutC | 1 | …G | Sect. |
7 | CAATBB | C1, C3, C3, C4, F4, F4 | CutC | 0 | G, D, G | 3 |
8 | CCATTB | C1, C1, C3, C4, C4, F4 | CutC | 1 | F | 1 |
9 | CCATTB | G2, G2, C2, C3, C3, F3 | CutC | 1 | …A | Sect. |
10 | CAATTB | C1, C3, C3, C4, C4, F4 | CutC | 0 | D | 1 |
11 | CCAATTB | C1, C1, C3, C3, C4, C4, F4 | CutC | 1 | G | 1 |
12 | CCAATBB | C1, C1, C3, C3, C4, F4, F4 | CutC | 1 | F, C, F, F | 4 |
13 | CCAA TTBB | G2, G2, C2, C2, C3, C3, F3, F3 | CutC | 1 | C, F | 2 |
14 | CCATB | G2, G2, C2, C3, C4 | CutC | 0 | D | 1 |
15 | CATTB | C1, C3, C4, C4, F4 | CutC | 0 | D, D | 2 |
16 | CATTB | G2, C2, C3, C3, F3 | CutC | 1 | G, G | 2 |
17 | CATTB | G2, C2, C3, C3, C4 | CutC | 0 | D, D | 2 |
18 | CATTB | G2, C2, C3, C3, F3 | CutC | 1 | D, G | 2 |
19 | CATTB | C1, C3, C4, C4, F4 | CutC | 0 | D, G | 2 |
20 | CATB | G2, C2, C3, C4 | CutC | 0 | G | 1 |
Textual Analysis:
Nr.: | Textual Source: | Liturgical Position / Occasion: |
1 | [?] | [Palm Sunday before Mass at the blessing of the palms + Maundy Thursday, responsory (respond only)] |
2 | [?] | [Corpus Christi, antiphon to the Magnificat] |
3 | [?] | [Finding of the Holy Cross, antiphon to the Magnificat] |
4 | [?] | [Pentecost, hymn] |
5 | [PS038:5-6, PS085:16] | – – – |
6 | [PS001, “Gloria Patri”] | – – – |
7 | [?] | – – – |
8 | [Catullus, Carmen,27,3 (line 2 only), ?] | – – – |
9 | [?] | [“Hymn of Thanksgiving”] |
10 | [?] | [Burial Service, responsory (respond only)] |
11 | [PS112] | – – – |
12 | [PS146] | – – – |
13 | [?] | – – – |
14 | [?] | [For the wedding (17 January 1557) of Philibert, Margrave of Baden + Mechthilde, sister of Duke Albrecht V of Bavaria (occasional)] |
15 | [?] | – – – |
16 | [?] | – – – |
17 | [?] | – – – |
18 | [?] | – – – |
19 | [?] | [Feast of the Circumcision, Antiphon 5] |
20 | [PS032:1-4] | – – – |
Textual Transcriptions:
Nr.: | Textual Transcription: | Translation: |
1 | In monte Oliveti oravit ad Patrem: Pater, si fieri potest, transeat a me calix iste. Spiritus quidem promptus est, caro autem infirma: fiat voluntas tua. | [See Bergquist, CM06] |
2 | O quam suavis est, Domine, spiritus tuus? qui tu dulcedinem tuam in filios demonstrares, pane suavissimo de caelo praestito, esurientes reples bonis, fastidiosus divites dimittens inanes. | [ “ ” ] |
3 | O crux, splendidor cunctis astris, mundo celebris, hominibus multum amabilis, sanctior universis: quae sola fuisti digna portare talentum mundi. S.p.: Dulce lignum, dulces clavos, dulcia ferens pondera: salva praesentem catervam, in tuis laudibus congregatam, alleluia. | [ “ ” ] |
4 | Veni Creator Spiritus / mentes tuorum visita / imple superna gratia / quae tu creasti pectora // Qui Paraclitus diceris / donum Dei altissimi / fons vivus, ignis, caritas / est spiritalis unctio. S.p.: Tu septiformis munere / dexterae Dei tu digitus / tu rite promissum Patris / sermone ditans guttera // Accende lumen sensibus / infunde amorem cordibus / infirma nostri corporis / virtute firmans perpeti. T.p.: Hostem repellas longius / pacemque dona protinus / ductore sic te praevio / vitemus omne noxium // Per te sciamus da Patrem / noscamus atque Filium / te utriusque Spiritum / credamus omni tempore // Gloria Patri Domino / natoque qui a mortuis / surrexit, ac Paraclito / in saeculorum saecula. Amen. | [ “ ” ] |
5 | Locutus sum in lingua mea: Notum fac mihi, Domine, finem meam / Et numerum dierum meorum, quis est, ut sciam, quid desit mihi. S.p.: Fac mecum signum in bonum, ut videant qui oderunt me, et confundantur, quoniam tu, Domine, adjuvisti me, et consolatus es me. | [ “ ” ] |
6 | Beatus vir, qui non abiit in consilio impiorum, et in via peccatorum non stetit, et in cathedra pestilentiae non sedit / Sed in lege Domini voluntas ejus, et in lege ejus meditabitur die ac nocte / Et erit tamquam lignum, quod plantatum est secus decursus aquarum, quod fructum suum dabit in tempore suo / Et folium ejus non defluet: et omnia quaecumque faciet prosperabuntur / Non sic impii, non sic: sed tamquam pulvis, quem projecit ventus a facie terrae / Ideo non resurgent impii in judicio: neque peccatores in concilio justorum / Quoniam novit Dominus viam justorum, et iter impiorum peribit / Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto / Sicut erat in principio, et nunc, et semper, et in saecula saeculorum. Amen. | [ “ ” ] |
7 | Huc me sidereo descendere jussit Olympo, Huc me crudeli vulnere fixit amor / Langueo, nec quisquam nostro succerrit amori, Quem nequeunt durae frangere jura crucis. S.p.: Pungentem capiti Dominum gestare coronam, Fortis amor docuit verbera tanta pati / Felle sitim magni Regis satiavit amaro, Pectus ut hauriret lancea fecit amor. T.p.: De me solus amor potuit perferre triumphum. Ille pedes clavis fixit, et ille manus / Si cupis ergo animi mihi signa rependere grati, Dilige, pro tantis sat mihi solus amor. | [ “ ” ] |
8 | Nunc gaudere licet, dolor hinc et cura / Bibendum est, ut lex Posthumiae jubet magistrae laetitiae / Quiniam patri rediere sacrata bacchanalia, gaudeamus omnes. | [ “ ” ] |
9 | Te Deum laudamus: te Dominum confitemur / Te aeternum Patrem omnis terra veneratur / Tibi omnes Angeli, tibi Caeli et universae Potestates / Tibi Cherubim et Seraphim incessabili voce proclamant / Sanctus: Sanctus: Sanctus Dominus Deus Sabaoth / Pleni sunt caeli et terra majestatis gloriae tuae / Te gloriosus Apostolorum chorus / Te Prophetarum laudabilis numerus / Te Martyrum candidatus laudat exercitus / Te per orbem terrarum sancta confitetur Ecclesia / Patrem immensae majestatis / Venerandum tuum verum, et unicum Filium / Sanctum quoque Paraclitum Spiritum / Tu Rex gloriae, Christe / Tu Patris sempiternus es Filius / Tu ad liberandum suscepturus hominem, non horruisti Virginis uterum / Tu devicto mortis aculeo, aperuisti credentibus regna caelorum / Tu ad dexteram Dei sedes, in gloria Patris / Judex crederis esse venturus / Te ergo quaesumus, tuis famulis subveni, quos pretioso sanguine redemisti / Aeterna fac cum sanctis tuis in gloria numerari / Salvum fac populum tuum Domine, et benedic hereditati tuae / Et rege eos, et extolle illos usque in aeternum / Per singulos dies, benedicimus te / Et laudamus nomen tuum in saeculum, et in saeculum saeculi / Dignare Domine die isto sine peccato nos custodire / Miserere nostri Domine, miserere nostri / Fiat misericordia tua Domine super nos, quemadmodum speravimus in te / In te Domine speravi: non confundar in aeternum. | [ “ ” ] |
10 | Libera me, Domine, de morte aeterna, in die illa tremenda: Quando caeli movendi sunt et terra: Dum veneris judicare saeculum per ignem. 2nd Tenor: Respice finem. | [ “ ” ] |
11 | Laudate pueri Dominum: laudate nomen Domini / Sit nomen Domini benedictum, ex hoc nunc, et usque in saeculum / A solis ortu usque ad occasum, laudabile nomen Domini / Excelsus super omnes gentes Dominus, et super caelos gloria ejus / Quis sicut Dominus Deus noster, qui in altis habitat, et humilia respicit in caelo et in terra? / Suscitans a terra inopem, et de stercore erigens pauperem / Ut collocet eum cum principibus, cum principibus populi sui / Qui habitare facit sterilem in domo, matrem filiorum laetantem. | [ “ ” ] |
12 | Laudate Dominum quoniam bonus est psalmus: Deo nostro sit jucunda decoraque laudatio / Aedificans Jerusalem Dominus: dispersiones Israel congregabit / Qui sanat contritos corde: et alligat contritiones eorum / Qui numerat multitudinem stellarum: et omnibus eis nomina vocat. S.p.: Magnus Dominus noster, et magna virtus ejus: et sapientiae ejus non est numerus / Suscipiens mansuetos Dominus: humilians autem peccatores usque ad terram. T.p.: Praecinite Domino in confessione: psallite Deo nostro in cithara / Qui operit caelum nubibus: et parat terrae pluviam / Qui producit in montibus foenum: et herbam servituti hominum / Qui dat jumentis escam ipsorum: et pullis corvorum invocantibus eum. 4.p.: Non in fortitudine equi voluntatem habebit: neque in tibiis viri beneplacitum erit ei / Beneplacitum est Domino super timentes eum: et in eis, qui sperant super misericordia ejus. | [ “ ” ] |
13 | Edite Caesareo Boiorum sanguine Princeps, Bavariae gentis spes columenque domus / Hac aetate tibi quemquam pietate secundum, Et virtute parem non superesse puto. S.p.: Obscura sub nocte micans ut Cynthia vultus Splentore exsuperat astra minora suo / Non aliter, princeps Alberte, excellis avita Virtute illustres ac pietate viros. | [ “ ” ] |
14 | Cernere virtutes qui vult compagine in una, Laudandum immensus quicquid et orbis habet / Marchio magnanimus de Baden adest Philibertus, Mechtildisque simul, quos modo junxit hymen / Ille quidem numeros virtutum continet omnes, Bavariae haec laus est atque decoris honor / Quis te felicem non dixerit, inclite Princeps, Qui, quae omnes optant, omnia solus habes? 2nd Cantus: Ista hymenaee precor tibi sint conubia curae. Grata ubi sunt stabilis vincula nexus erit. | [ “ ” ] |
15 | Salve festa dies, devota mente sacerdos Reuschius exequitur qua sacra prima Deo. S.p. Felices casto vitae, qui pectore cursum Expediunt, quorum vita sacrata Deo est. | [ “ ” ] |
16 | Christe, Patris verbum, lapsi spes unica mundi, Vulnera purgato sanguine nostra tuo / Adsis propitio mihi numine vimque repellas, Ne noceant animae tristia damna meae / Et mihi celsa tuae pateant fastigia sedis, Mortua cum vivus liquerit ossa calor / Christe, Patris verbum, etc. S.p.: Tu poteris nostri maculas abstergere cordis, Et nive candidius hiemali reddere pectus / Effice ne rabidi mens obruta daemonis astu, Decidat in stygias pariter cum corpore flammas / Sed tua me bonitas patrio complexa favore, In superas sedes assumat dulcis Olympi / Christe, Patris verbum, etc. | Christ, word of the Father, only hope of the fallen world, Heal our wounds by your pure blood / Be near me with your favorable power and repel violence, lest sad injuries harm my soul / And may the lofty heights of your abode be open to me when living fire shall melt the dead bones / Christ, word of the Father, etc. S.p.: You will be able to cleanse the stains from our hearts, and restore our breasts whiter than the winter snow / Bring it about that our soul be not overcome by the cunning of the savage demon and fall into the hellish flames together with the body / But may your goodness through paternal favor take me into the exalted seats of sweet Olympus / Christ, word of the Father, etc. |
17 | Alleluia, vox laeta personat / vox jubilat, miracla praedicat / et gratias Deo pias agit / in aureo fidelium choro. S.p.: Alleluia, prae gaudio resultant / tum divitum, tum pauperum greges / et unicum filium Dei canunt / quotcunque sunt in orbe Christiani. | Alleluia, a joyful voice resounds / a voice rejoices, it proclaims miracles / and gives pious thanks to God / in the splendid chorus of the faithful. S.p.: Alleluia, because of praise resound / the companies, now of rich, now of poor / and they sing of the only son of God / as many as there are Christians in the world. |
18 | Ave color vini clari / Ave sapor sine pari / Tua nos inebriari / Digneris potentia // O quam felix creatura / Quam produxit vitis pura / Omnis mensa sit secura / In tua praesentia. S.p.: O quam flagrans in odore / O quam pulchrum in colore / O quam sapidum in ore / Dulcis meri poculum // Felix gutter quod rigabis / Felix venter quem intrabis / Os beatum quod lavabis / Et beata viscera // Ergo vinum collaudemus / Et potantes exsultemus / Non potantes convocemus / Ad aeterna pocula. | Hail the color of the clear wine / hail the taste without equal / may you deign to make us / drunk through your power // O what a happy creation / that a pure vine produced / may every table be untroubled / in your presence. S.p.: O how ardent in odor / O how beautiful in color / O how savory in the mouth / a goblet of sweet unmixed wine // Happy the throat that you will moisten / happy the belly that you will enter / blessed the mouth that you will bathe / and blessed the inward parts // Therefore let us highly praise wine / and let us drinkers revel / let us call the non-drinkers together / for eternal cups. |
19 | Ecce Maria genuit nobis Salvatorem, quem Joannes videns exclamavit, dicens: S.p.: Ecce Agnus Dei, ecce qui tollit peccata mundi, alleluia. | Behold, Mary bore for us a Savior, seeing whom John cried aloud saying: S.p. Behold the Lamb of God, behold him who takes away the sins of the world, allelia. |
20 | Exsultate, justi, in Domino: rectos decet collaudatio / Confitemini Domino in cithara: in psalterio decem chordarum psallite illi / Cantate ei canticum novum: bene psallite ei in vociferatione / Quia rectum est verbum Domini, et omnia opera ejus in fide. | Rejoice in the Lord, O ye just: praise becometh the upright / Give praise to the Lord on the harp: sing to him with the psaltery, the instrument of ten strings / Sing to him a new canticle, sing well unto him with a loud noise / For the word of the Lord is right, and all his works are done with faithfulness. |
Work Title: | CM Vol.: | Nr.: | Textual Transcription: | Translation: |
In monte Oliveti oravit ad Patrem | CM06 | 1 | In monte Oliveti oravit ad Patrem: Pater, si fieri potest, transeat a me calix iste. Spiritus quidem promptus est, caro autem infirma: fiat voluntas tua. | [See Bergquist, CM06] |
O quam suavis est, Domine | CM06 | 2 | O quam suavis est, Domine, spiritus tuus? qui tu dulcedinem tuam in filios demonstrares, pane suavissimo de caelo praestito, esurientes reples bonis, fastidiosus divites dimittens inanes. | [ “ ” ] |
O crux, splendidior cunctis astris | CM06 | 3 | O crux, splendidor cunctis astris, mundo celebris, hominibus multum amabilis, sanctior universis: quae sola fuisti digna portare talentum mundi. S.p.: Dulce lignum, dulces clavos, dulcia ferens pondera: salva praesentem catervam, in tuis laudibus congregatam, alleluia. | [ “ ” ] |
Veni Creator Spiritus | CM06 | 4 | Veni Creator Spiritus / mentes tuorum visita / imple superna gratia / quae tu creasti pectora // Qui Paraclitus diceris / donum Dei altissimi / fons vivus, ignis, caritas / est spiritalis unctio. S.p.: Tu septiformis munere / dexterae Dei tu digitus / tu rite promissum Patris / sermone ditans guttera // Accende lumen sensibus / infunde amorem cordibus / infirma nostri corporis / virtute firmans perpeti. T.p.: Hostem repellas longius / pacemque dona protinus / ductore sic te praevio / vitemus omne noxium // Per te sciamus da Patrem / noscamus atque Filium / te utriusque Spiritum / credamus omni tempore // Gloria Patri Domino / natoque qui a mortuis / surrexit, ac Paraclito / in saeculorum saecula. Amen. | [ “ ” ] |
Locutus sum in lingua mea | CM06 | 5 | Locutus sum in lingua mea: Notum fac mihi, Domine, finem meam / Et numerum dierum meorum, quis est, ut sciam, quid desit mihi. S.p.: Fac mecum signum in bonum, ut videant qui oderunt me, et confundantur, quoniam tu, Domine, adjuvisti me, et consolatus es me. | [ “ ” ] |
Beatus vir, qui non abiit | CM06 | 6 | Beatus vir, qui non abiit in consilio impiorum, et in via peccatorum non stetit, et in cathedra pestilentiae non sedit / Sed in lege Domini voluntas ejus, et in lege ejus meditabitur die ac nocte / Et erit tamquam lignum, quod plantatum est secus decursus aquarum, quod fructum suum dabit in tempore suo / Et folium ejus non defluet: et omnia quaecumque faciet prosperabuntur / Non sic impii, non sic: sed tamquam pulvis, quem projecit ventus a facie terrae / Ideo non resurgent impii in judicio: neque peccatores in concilio justorum / Quoniam novit Dominus viam justorum, et iter impiorum peribit / Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto / Sicut erat in principio, et nunc, et semper, et in saecula saeculorum. Amen. | [ “ ” ] |
Huc me sidereo | CM06 | 7 | Huc me sidereo descendere jussit Olympo, Huc me crudeli vulnere fixit amor / Langueo, nec quisquam nostro succerrit amori, Quem nequeunt durae frangere jura crucis. S.p.: Pungentem capiti Dominum gestare coronam, Fortis amor docuit verbera tanta pati / Felle sitim magni Regis satiavit amaro, Pectus ut hauriret lancea fecit amor. T.p.: De me solus amor potuit perferre triumphum. Ille pedes clavis fixit, et ille manus / Si cupis ergo animi mihi signa rependere grati, Dilige, pro tantis sat mihi solus amor. | [ “ ” ] |
Nunc gaudere licet | CM06 | 8 | Nunc gaudere licet, dolor hinc et cura / Bibendum est, ut lex Posthumiae jubet magistrae laetitiae / Quiniam patri rediere sacrata bacchanalia, gaudeamus omnes. | [ “ ” ] |
Te Deum laudamus | CM06 | 9 | Te Deum laudamus: te Dominum confitemur / Te aeternum Patrem omnis terra veneratur / Tibi omnes Angeli, tibi Caeli et universae Potestates / Tibi Cherubim et Seraphim incessabili voce proclamant / Sanctus: Sanctus: Sanctus Dominus Deus Sabaoth / Pleni sunt caeli et terra majestatis gloriae tuae / Te gloriosus Apostolorum chorus / Te Prophetarum laudabilis numerus / Te Martyrum candidatus laudat exercitus / Te per orbem terrarum sancta confitetur Ecclesia / Patrem immensae majestatis / Venerandum tuum verum, et unicum Filium / Sanctum quoque Paraclitum Spiritum / Tu Rex gloriae, Christe / Tu Patris sempiternus es Filius / Tu ad liberandum suscepturus hominem, non horruisti Virginis uterum / Tu devicto mortis aculeo, aperuisti credentibus regna caelorum / Tu ad dexteram Dei sedes, in gloria Patris / Judex crederis esse venturus / Te ergo quaesumus, tuis famulis subveni, quos pretioso sanguine redemisti / Aeterna fac cum sanctis tuis in gloria numerari / Salvum fac populum tuum Domine, et benedic hereditati tuae / Et rege eos, et extolle illos usque in aeternum / Per singulos dies, benedicimus te / Et laudamus nomen tuum in saeculum, et in saeculum saeculi / Dignare Domine die isto sine peccato nos custodire / Miserere nostri Domine, miserere nostri / Fiat misericordia tua Domine super nos, quemadmodum speravimus in te / In te Domine speravi: non confundar in aeternum. | [ “ ” ] |
Libera me, Domine, de morte aeterna | CM06 | 10 | Libera me, Domine, de morte aeterna, in die illa tremenda: Quando caeli movendi sunt et terra: Dum veneris judicare saeculum per ignem. 2nd Tenor: Respice finem. | [ “ ” ] |
Laudate pueri Dominum | CM06 | 11 | Laudate pueri Dominum: laudate nomen Domini / Sit nomen Domini benedictum, ex hoc nunc, et usque in saeculum / A solis ortu usque ad occasum, laudabile nomen Domini / Excelsus super omnes gentes Dominus, et super caelos gloria ejus / Quis sicut Dominus Deus noster, qui in altis habitat, et humilia respicit in caelo et in terra? / Suscitans a terra inopem, et de stercore erigens pauperem / Ut collocet eum cum principibus, cum principibus populi sui / Qui habitare facit sterilem in domo, matrem filiorum laetantem. | [ “ ” ] |
Laudate Dominum, quoniam bonus | CM06 | 12 | Laudate Dominum quoniam bonus est psalmus: Deo nostro sit jucunda decoraque laudatio / Aedificans Jerusalem Dominus: dispersiones Israel congregabit / Qui sanat contritos corde: et alligat contritiones eorum / Qui numerat multitudinem stellarum: et omnibus eis nomina vocat. S.p.: Magnus Dominus noster, et magna virtus ejus: et sapientiae ejus non est numerus / Suscipiens mansuetos Dominus: humilians autem peccatores usque ad terram. T.p.: Praecinite Domino in confessione: psallite Deo nostro in cithara / Qui operit caelum nubibus: et parat terrae pluviam / Qui producit in montibus foenum: et herbam servituti hominum / Qui dat jumentis escam ipsorum: et pullis corvorum invocantibus eum. 4.p.: Non in fortitudine equi voluntatem habebit: neque in tibiis viri beneplacitum erit ei / Beneplacitum est Domino super timentes eum: et in eis, qui sperant super misericordia ejus. | [ “ ” ] |
Edite Caesareo Boiorum | CM06 | 13 | Edite Caesareo Boiorum sanguine Princeps, Bavariae gentis spes columenque domus / Hac aetate tibi quemquam pietate secundum, Et virtute parem non superesse puto. S.p.: Obscura sub nocte micans ut Cynthia vultus Splentore exsuperat astra minora suo / Non aliter, princeps Alberte, excellis avita Virtute illustres ac pietate viros. | [ “ ” ] |
Cernere virtutes | CM06 | 14 | Cernere virtutes qui vult compagine in una, Laudandum immensus quicquid et orbis habet / Marchio magnanimus de Baden adest Philibertus, Mechtildisque simul, quos modo junxit hymen / Ille quidem numeros virtutum continet omnes, Bavariae haec laus est atque decoris honor / Quis te felicem non dixerit, inclite Princeps, Qui, quae omnes optant, omnia solus habes? 2nd Cantus: Ista hymenaee precor tibi sint conubia curae. Grata ubi sunt stabilis vincula nexus erit. | [ “ ” ] |
Salve festa dies | CM06 | 15 | Salve festa dies, devota mente sacerdos Reuschius exequitur qua sacra prima Deo. S.p. Felices casto vitae, qui pectore cursum Expediunt, quorum vita sacrata Deo est. | [ “ ” ] |
Christe, Patris verbum | CM06 | 16 | Christe, Patris verbum, lapsi spes unica mundi, Vulnera purgato sanguine nostra tuo / Adsis propitio mihi numine vimque repellas, Ne noceant animae tristia damna meae / Et mihi celsa tuae pateant fastigia sedis, Mortua cum vivus liquerit ossa calor / Christe, Patris verbum, etc. S.p.: Tu poteris nostri maculas abstergere cordis, Et nive candidius hiemali reddere pectus / Effice ne rabidi mens obruta daemonis astu, Decidat in stygias pariter cum corpore flammas / Sed tua me bonitas patrio complexa favore, In superas sedes assumat dulcis Olympi / Christe, Patris verbum, etc. | Christ, word of the Father, only hope of the fallen world, Heal our wounds by your pure blood / Be near me with your favorable power and repel violence, lest sad injuries harm my soul / And may the lofty heights of your abode be open to me when living fire shall melt the dead bones / Christ, word of the Father, etc.S.p.: You will be able to cleanse the stains from our hearts, and restore our breasts whiter than the winter snow / Bring it about that our soul be not overcome by the cunning of the savage demon and fall into the hellish flames together with the body / But may your goodness through paternal favor take me into the exalted seats of sweet Olympus / Christ, word of the Father, etc. |
Alleluia, vox laeta personat | CM06 | 17 | Alleluia, vox laeta personat / vox jubilat, miracla praedicat / et gratias Deo pias agit / in aureo fidelium choro. S.p.: Alleluia, prae gaudio resultant / tum divitum, tum pauperum greges / et unicum filium Dei canunt / quotcunque sunt in orbe Christiani. | Alleluia, a joyful voice resounds / a voice rejoices, it proclaims miracles / and gives pious thanks to God / in the splendid chorus of the faithful. S.p.: Alleluia, because of praise resound / the companies, now of rich, now of poor / and they sing of the only son of God / as many as there are Christians in the world. |
Ave color vini clari | CM06 | 18 | Ave color vini clari / Ave sapor sine pari / Tua nos inebriari / Digneris potentia // O quam felix creatura / Quam produxit vitis pura / Omnis mensa sit secura / In tua praesentia. S.p.: O quam flagrans in odore / O quam pulchrum in colore / O quam sapidum in ore / Dulcis meri poculum // Felix gutter quod rigabis / Felix venter quem intrabis / Os beatum quod lavabis / Et beata viscera // Ergo vinum collaudemus / Et potantes exsultemus / Non potantes convocemus / Ad aeterna pocula. | Hail the color of the clear wine / hail the taste without equal / may you deign to make us / drunk through your power // O what a happy creation / that a pure vine produced / may every table be untroubled / in your presence. S.p.: O how ardent in odor / O how beautiful in color / O how savory in the mouth / a goblet of sweet unmixed wine // Happy the throat that you will moisten / happy the belly that you will enter / blessed the mouth that you will bathe / and blessed the inward parts // Therefore let us highly praise wine / and let us drinkers revel / let us call the non-drinkers together / for eternal cups. |
Ecce Maria genuit nobis | CM06 | 19 | Ecce Maria genuit nobis Salvatorem, quem Joannes videns exclamavit, dicens: S.p.: Ecce Agnus Dei, ecce qui tollit peccata mundi, alleluia. | Behold, Mary bore for us a Savior, seeing whom John cried aloud saying: S.p. Behold the Lamb of God, behold him who takes away the sins of the world, allelia. |
Exsultate, justi, in Domino | CM06 | 20 | Exsultate, justi, in Domino: rectos decet collaudatio / Confitemini Domino in cithara: in psalterio decem chordarum psallite illi / Cantate ei canticum novum: bene psallite ei in vociferatione / Quia rectum est verbum Domini, et omnia opera ejus in fide. | Rejoice in the Lord, O ye just: praise becometh the upright / Give praise to the Lord on the harp: sing to him with the psaltery, the instrument of ten strings / Sing to him a new canticle, sing well unto him with a loud noise / For the word of the Lord is right, and all his works are done with faithfulness. |